HOME総合情報概要・基本データ刊行物教養学部報608号(2019年4月 1日)

教養学部報

第608号 外部公開

辞典案内 2019 広東語

吉川雅之

【選ぶ上での留意点】
広東語の教材や辞書を購入するに当たっては、2つの点で若干の注意が必要である。一つは内容が香港の広東語に準拠したものか、それとも中国大陸(特に広州)の広東語に準拠したものかという点である。両者は同じ言語であり、意志疎通の面で問題は起こらないが、語彙や表現に若干違いが存在する。もう一つはローマ字表記にどの方式が採用されているかという点である。語学教育という市場ではイエール式、シドニー・ラウ式、常用字広州話読音表(香港教育学院式)などが支持を得ている。

【辞典(日本語で書かれたもの)】
日本語との対照辞典は、まだ完成度の高いものが出ていない。①『広東語辞典[ポケット版]』(東方書店、1996年、432頁、2900円)、②『日本語広東語辞典』(東方書店、2001年、464頁、3800円)、③『東方広東語辞典』(東方書店、2005年、1408頁、7000円)。①②ともに香港の広東語に準拠したもの。①③は親字の配列がアルファベット順になっているが、ローマ字表記が独特のものであるため、慣れるまでに時間を要する。②は見出し語の配列が五十音順で、語彙のローマ字表記はイエール式。

【辞典(中国語で書かれたもの)】
中国語(普通話)との対照辞典は、香港や中国大陸で数点が刊行されており、中国書籍専門店やインターネットで購入が可能である。中国語が読める学習者は使用してもよいが、広東語独特の語彙・表現のみを収める傾向が強いため、中級以上の学習者でなければ使用しても実感が湧かないであろう。④『港式広州話詞典』(万里機構・万里書店、1999年、398頁)、⑤『広州話方言詞典[修訂版]』(商務印書館(香港)、2009年、346頁)、⑥『実用広州話分類詞典』(商務印書館(香港)、2011年、421頁)。④は見出し語の配列が常用字広州話読音表のアルファベット順になっている。⑤はローマ字表記が中国大陸独特のものであるため、慣れるまでに時間を要する。⑥は一種のシソーラスであり、有用性は高いが発音から引くことはできない。

【その他】
広東語や台湾語、上海語の学習に関しては次のURLも参考にされたい。
http://www.ac.cyberhome.ne.jp/~hongkong-macao/courses.html

(言語情報科学/中国語)

※辞書の価格について、特に注意書きのないものは税抜きとなります。

第608号一覧へ戻る  教養学部報TOPへ戻る

無断での転載、転用、複写を禁じます。

総合情報