教養学部報
第671号 ![]()
辞典案内 2026 モンゴル語
谷川春菜
モンゴル語は,モンゴル国や中国の内モンゴル自治区,ロシア連邦のブリヤート共和国,カルムイク共和国など,ユーラシア大陸の広い地域で話されている言語である。表記や発音などには地域差があり,例えば表記については,モンゴル国やブリヤート,カルムイクでは主に横書きのキリル文字,内モンゴルでは縦書きのモンゴル文字が使われている。
以下では,モンゴル国のキリル文字表記で学びはじめ,あわせて縦文字にも触れていきたい日本語話者を想定し,紙とオンラインの辞典を紹介する。
【最初の一冊におすすめの紙の辞典】
①『現代モンゴル語辞典』改訂増補版
1994年,小沢重男,東京:大学書林,30,000円+税
・モンゴル語キリル文字→日本語(見出し語25,000)
・見出し語の後に( )でモンゴル語縦文字のローマ字転写を併記
・巻末に日本語→モンゴル語(6,000語),縦文字→キリル文字索引
・分厚くて重い
② Япон хураангуй толь бичиг: Япон-Монгол, Монгол-Япон 2 дахь хэвлэл
=『日本語・モンゴル語 モンゴル語・日本語小型辞典』第二版
2016年,Г. Буянжаргал,ウランバートル:Монсудар хэл соёл
・モンゴル語キリル文字→日本語,日本語→モンゴル語キリル文字(見出し語26,800)
・Internom Main branchなどウランバートル市内の書店にて29,900₮(1,500円ほど)で販売
・日本国内でも各種通販サイトなどを通して購入可能
・①より軽く,例文や熟語が比較的多い
【①・②の辞典では分からない言葉に出会ったときにオンラインで引ける辞典】
③ Bolor Toli
(https://bolor-toli.com/)
・モンゴル語キリル文字・縦文字→英語・ドイツ語・ハングル・日本語・漢語・ロシア語
・特に英語での訳が充実していて,熟語も豊富
④ Mongolian-English Dictionary
(http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/project1/kdic/list?groupId=20)
1960年,F. Lessing,カリフォルニア:University of California Press
・モンゴル語縦文字→英語
・見出し語の後にローマ字転写,キリル文字表記
・チベット語,サンスクリット語,漢語などが語源の場合は元の語を併記
⑤『新蒙漢詞典』
(http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/project1/cyrillic/list?groupId=9)
1999年,新蒙漢詞典編委会,北京:商務印書館
・モンゴル語キリル文字→漢語
・見出し語の後に縦文字表記
・動詞の形が受身や使役になっていてもそのまま引くことができ,動詞の変化に慣れていない段階で特に便利
⑥『蒙漢詞典(増訂本)』
(http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/project1/mongol/list?groupId=12)
1999年,内蒙古大学蒙古学研究院蒙古語文研究所,フフホト:内蒙古大学出版社
・モンゴル語縦文字→漢語
・検索ページ上部の「模糊査詢」(あいまい検索)にチェックを入れると,綴りの違いを厳密に区別せず検索でき,縦文字に不慣れな場合も探しやすい(例:o/u,t/d,k/g,第2音節以降のa/e)
(モンゴル語)
無断での転載、転用、複写を禁じます。

